小事莪牁眞學泐假中文

题图来源:编辑瞎画的

如何看待「我可能复习了假书」系列流行语?

知友

端木异

「我可能学到了假中文」这个梗最近很红。现实生活中,「学到了假中文」,是完全可能的。

说一个真实的经历。

15年的时候我无意中看到了一家位于北欧的海外中文培训中心网站。

首页深深地吸引了我:

如果你视力和英语都不太好,那我放大一点(这样挂在中文教学网站上真的大丈夫吗):

这个网站乍一看做得极其像模像样,网站域名都很正式,还有facebook脸书,链接后面有个小括号,写着亮瞎人的「Shhdon’ttellChina」(「嘘~不要告诉中国人」)——谢谢,你想太多了。

我分享给朋友后,他们甚至还发现了网站里有这样的话:「CSAorganisesgreateventsandwhentheChineseeventuallyruletheworld,theywillspareCSAmembers.」

(「CSA组织各种大型活动,等以后中国人最终统治了世界,他们会饶恕CSA成员的。」)

当时我的心情确实差不多是这样的:

但是……

这行中文到底是什么意思呢?

一年后,我当时发的这条广播引起了某些豆友的注意,他们开始讨论。

后来,我们就齐心合力把它破解出来了!

网友

肉丸胡辣湯泡饃(荣耀属于这位豆友),终于找到了规律:

这组文字就是「真·象形」——亻=T,丹=A,尤=K,仑=E,根据字的形状来往26个英语字母上套。

最后,根据英语字母的使用频度前四是e,a,o,t,可以猜出丹对应着冠词a。

接着丹=a,仑=e。剩下的慢慢套一下就可以推出来。你们自己动手解一下也行。

总之,最后这段话的意思就是:takealanguagecourse。

一旦破解出来也没什么了。

因为下面有两行小字给出了答案(很挑衅呢,yo!):

感觉每段话都在嘲笑我!以下并不是准确的直译——请代入我当时复杂的心情阅读:

1,这段话讲的是英语的「takealanguagecourse」(上个语言课吧),好好读一遍,真的超简单,傻×。

2,这里又重复了一遍,但是我打赌你就这么让这个提示过去了,是不是,科科。

——英语好的话,你们自己看原文吧。为!什!么!我!才!看!到!

当时就有人在下面指出,这有点像《福尔摩斯探案集》里的《跳舞的小人》那样的密码:

可以看得出设计这个假中文的逻辑,还是基于英语的。对「象形文字」的理解,仍然是基于英语的。这个设计者很可能连汉语拼音都不会。

所以:

真实的经历,比段子有趣多了,是不是?

谢谢陪我脑洞的朋友们。就这样。

点击「阅读原文」下载知乎日报App

赞赏

长按向我转账

受苹果公司新规定影响,iOS版的赞赏功能被关闭,可通过转账支持。









































白癜风的医疗
白癫疯



转载请注明地址:http://www.hongduanmumc.com/hmbh/1398.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章